錄取率

  前兩天看到報考類別的報名人數,計算錄取率後,竟然只有0.6%,頓時失去信心,加上最近都沒什麼在看書,アイデアのテストに合格することは、すでに心に表示されます。

  這兩天開始上人力資源網站查看工作資訊,試験後の次の週には、仕事を探して起動しますので。単に最初の自伝の午後について書いて言うには、,沒想到這麼一寫,就從七點寫到十二點,足足花了五個小時,平均一段花一個小時撰寫,作るために懸命に働いたと呼ばれます。しかし、実際には、それを書くために900個の以上の単語の合計のみを持っています,ただ、A4を満たし。

  晚點要來整理大學的專題報告,當時因為時間較趕,做的十分草率,現在要好好重整一下了,そうでなければ、でも自分自身が立つことができませんでした。

  今天姑姑們來家裏吃飯,跟姑丈聊天時,又聊到他以前準備郵局考試的事,當時報名人數達1萬2千多人,しかし、ほとんどの高校、大学生,而他僅有國中學歷,在經過三個月的埋首苦讀,他考到第80名左右,給料が突然10002千に4000から飛び降り。彼は私に言いました,當時因為情勢關係,不得不讀,雖然我現在沒有壓力在,但也不能放鬆,仕事は生涯のものであるため、。チャットした後、,有種豁然的感覺,なぜ私は、入場料金を気にする必要がありますか?叔父順位は、列内のビットの0.6%であることを起こるありません。妹は昨日私に言いました,「第一名永遠第一名」,的確,有實力的話,何必在乎報名人數,想辦法增強自己的實力才是真的,要掌握主動權,むしろ勝つために外部要因に頼るより。

2 レスポンス

  1. 超厲害又帥氣的波麗士 と言う |

    我考試前都不去看報名人數..
    衝就對了啦..
    來 敬王牌鐵馬隊 KEEP GOING
    75204 沒梗了沒梗了..

  2. アンソン と言う |

    校長返信:
    呵~過好久了~
    考完後就再也不想考了

コメントを残す

注意してください: コメントモデレーションが有効になって、あなたのコメントを遅らせる可能性があります. コメントを再送信する必要はありません.